Tuesday, September 23, 2014

A Tale of Love (and Woe) – Lovers' Song #8

Knight #8

Princess #8



A note on form:  The above form has little (or sporadic) history.  Part of a long line of ancient Japanese forms from which come the sedōka, choka, and tanka is the katauta.  Depending on the source this poem (also known as a half-poem or half-song), is either 17 (5 / 7 / 5) or 19 (5 / 7 / 7) syllables long.  The feeling I get is that this form is meant to be one half of a conversation...perhaps two lovers conversing back and forth.  There is also note of this form consisting of a question-and-answer feel; the first poem posing the question, while the second poem answers it. 


About this series:  This series is a branch-off of a ten act ballad called A Tale of Love and Woe.  All odd numbered installations are initiated by the "princess" with a response from the "knight."  In each of these, the princess follows the 17 syllable pattern to which the knight replies in kind. All even numbered installations are initiated by the "knight" with a response from the "princess."  In each of these, the knight follows the 19 syllable pattern to which the princess replies in kind. 

5 comments:

Mary said...

Beautifully written. Light, airy, and loving!

Claudia said...

the longing for each others touch...and even being envious of the wind...oh i get this...smiles

Vandana Sharma said...

This is s romantic and enchanting shows the different hues of love: of possessiveness and of feeling together even when far.

Björn Rudberg said...

What a great pair.. so innovative and new.. yet tender and loving.. There is a poem by Hjalmar Gullberg called Kyssande Vind (Kissing wind) about the wind as a metaphor for real infidelity..

http://ntuforex.blogspot.se/1998/06/kyssande-vind-kissing-wind.html

(some translation that doesn't quite capture the voice)..

Brian Miller said...

smiles...lovely yearning in the imagined intimacy in this...